لا توجد نتائج مطابقة لـ أخطار الصناعة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي أخطار الصناعة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • De forma similar, al elaborar un documento de orientación para la adopción de decisiones era importante diferenciar cuándo una sustancia se notificaba como plaguicida o como producto químico industrial.
    وبالمثل، عند وضع وثيقة توجيه مقرر، يكون من المهم التفريق بين الإخطار بمادة كمبيد آفات والإخطار بمادة كمادة كيميائية صناعية.
  • Australia preparó tres Alertas relacionadas con el SPFO durante la formulación de su Plan Nacional de Notificación y Evaluación de Productos Químicos Industriales (NICNAS).
    أصدرت أستراليا ثلاثة أطالس تتعلق بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين من خلال مخططها الوطني للإخطار عن المواد الكيميائية الصناعية وتقييمها.
  • En Australia, la introducción (es decir, fabricación o importación) o exportación de HBB, octabromobifenilo y decabromobifenilo está prohibida según las Normas (de Evaluación y Notificación) de Productos Químicos de 1990, a menos que el Director del Programa Nacional de Evaluación y Notificación de Productos Químicos (NICNAS, por sus siglas en inglés) haya dado su consentimiento por escrito.
    وفي أستراليا، يحظر إدخال سداسي البروم ثنائي الفينيل وثنائي الفينيل ثماني البروم وثنائي الفينيل وعشاري البروم (أي تصنيعها أو استيرادها) أو تصديرها بموجب لائحة المواد الكيميائية الصناعية (الإخطار والتقييم) لعام 1990 ما لم يعطي مدير المخطط الوطني لإخطارات وتقييم المواد الكيميائية الصناعية تصريحا مكتوبا بذلك.